Dehumidification Building dryers Industrial dryers Dehumidifiers stainless steel Desiccant dehumidifiers Accessories. Humidification Humidifier Accessories. Air cleaning Air purifiers Accessories. Heating Electrical heater Oil heater Accessories. Odour neutralisation Singular oxygen generators Ozone generators. Insulation drying Insulation drying units Accessories. Thermography Infrared cameras. Solutions Construction site heating Marquee and event heating applications Emergency cooling solutions Event cooling Theatrical ventilation for open-air events.
Service for Industrial Clients. Air cleaning dust — viruses Air purification in psychotherapeutic practices Air treatment and disinfection for vaccination centres, tents and halls Infection control for offices and public institutions Infection control for courts, administrations and plenary halls Infection protection in schools and educational facilities Germ-free room air in restaurants and canteens Bacteria- and virus-free room air in medical practices Air conditioning systems, fans?
Air cleaners! Bacteria and virus-free room air in daycare centres Bacteria- and virus-free room air in schools Room air filtered from viruses in hotels and conference centres Germ-free room air with H14 virus filtration in offices and public spaces Virus-free room air in discos and clubs Air cleaner with H14 virus filtration for gyms and therapy rooms Virus-free room and breathing air in supermarkets, DIY stores and shops Virus-free room air in logistics centres and production areas Virus-free room air in the meat industry Dust-free sites thanks to air cleaners Cleaning of ventilation and air conditioning systems.
Humidity regulation Humidity regulation when storing wooden boats. Disinfection and Disinfestation Ozone disinfection of buses and trains Medical practices and authorities germ and virus-free thanks to ozone Germ and virus-free workout equipment in fitness studios and therapy rooms Ozone disinfection in supermarkets, drugstores and hardware stores.
Humidification Healthy and virus-free breathing air in retirement and nursing homes Humidification in daycare centres and schools Humidification in veneer warehouses Humidification in the instrument warehouse Humidification in greenhouses Humidification in server rooms.
Opening voor infraroodsensor 2. Opening voor de laserstraal 3. LCD-display 4. Batterijvak 5. Batterij inleggen 6. Toets achtergrondverlichting 8. Temperatuurmeettoets 9. Statussymbool continue meting Functie-temperatuuraanduiding Meetindicator SCAN HOLD-aanduiding Page Afstand En Meetspotgrootte laserstralen komt daarbij overeen met de diameter van de 9.
Emissiegraad meetspot. De emissiegraad is een waarde die wordt gebruikt voor het beschrijven van de energieuitstralingskarakteristiek van een materiaal. Page Functie-Instellingen Deze gegevens blijven — ook in uitgeschakelde toestand — tot en met Functie-instellingen de volgende instellingswijziging in het apparaat opgeslagen.
De BP 20 beschikt over een functie voor de continue meting. Met de keuzetoets extra functies modus kunt u Hierbij stelt het apparaat tot en met de uitschakeling permanent de verschillende functie-instellingen uitvoeren.
Page Storingen Identificeren En Verhelpen Page Technische Gegevens Technische gegevens Display Page 50 Page 51 Constructiewijzigingen ten behoeve van een constante productverbetering alsmede vorm- en kleurwijzigingen behouden wij ons voor.
De inhoud van de levering kan afwijken van de productafbeeldingen. Het onderhavige document is met de vereiste zorgvuldigheid samengesteld.
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor fouten of weglatingen. El aparato responde a las normas EN, EN , EN y cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. Page Esquema Del Aparato 4. Esquema del aparato 1. Apertura para el sensor de infrarrojos 2. Pantalla LCD 4. Compartimento para la pila 5. Page 61 El producto puede no corresponderse exactamente con el volumen de suministro. El presente documento ha sido realizado con el mayor cuidado requerido.
Abertura para o sensor de infravermelhos 2. Visor LCD 4. Compartimento da pilha 5. Page 70 Todos os direitos reservados. Klawisz pomiaru temperatury 9. Page Wykrywanie I Usuwanie Usterek Page Dane Techniczne Uyumlu- 1. Page 89 Page Asbest. Batterirum 5. Tasten Baggrundsbelysning 8. Funktions-temperaturdisplay HOLD-visning Emissionsgrad lasersymbolet slukkes. Page Tekniske data Display Page Basalt Leverancen kan afvige fra produktillustrationen. L - 1 Laitteen yhdenmukaisuus on todistettu, ja vastaavat selvitykset 2.
Infrapunasensorin aukko 2. Laserin ulostuloaukko 3. Paristokotelo 5. Taustavalon painike 8. Mittausindikaattori SCAN Emissiokyky uudelleen. Lasersymboli sammuu. Toimintojen asetukset tilassa , kunnes laitteen asetuksia muutetaan. BPmallissa on kestomittauksen toiminto. Tila-pai- kunnes sen virta katkaistaan. Page Tekniset Tiedot Apparatet tilsvarer standardene EN, EN , EN og oppfyller kravene for gjeldende europeiske og nasjonale retningslinjer.
Dokumen- 1. Page 4. Apparatfremstilling 1. LCD viser 4. Batterirom 5. Tast, bakgrunnsbelysning 8. Funksjonstemperaturindikator HOLD-indikator Indikator svakt batteri Emisjonsgrad symbolet vil slukkes.
Funksjonsinnstillinger neste gang du endrer innstillingene. Page Tekniske Data Page Emisjonsverdi-Tabell Leveransen kan avvike fra bildet av produktet. Det foreliggende dokumentet omhyggelig utarbeidet.
Vi tar ikke ansvar for feil eller utelatelser. Konformiteten 1. Displayvisning 4. Batterifack 5. Funktionstemperaturangivelse Svagt batteri visning Page 5. Emissionsgrad och lasersymbolen slocknar. Page Svaga eller urladdade batterier Byt batteri Teknisk data Visning Page Lack.
Print page 1 Print document pages. Rename the bookmark.
0コメント